FAQ
- Dove posso visionare il vostro menu? /
Where can I find your menu?
[IT] Il nostro menu à la carte è sempre disponibile nella sezione “Gusto Primitivo” del nostro sito web www.corteborromeohotel.it.
[EN] Our à la carte menu is available in the “Gusto Primitivo” section of our website www.corteborromeohotel.it.
- Ci sono piatti vegetariani, vegani, gluten free o lactose free nel vostro menu? /
Are there any vegetarian, vegan, gluten free or lactose free options on your menu?
[IT] Il nostro menu contiene piatti adatti ad agni preferenza, la chef ha a cuore i gusti dei nostri ospiti. Inoltre la nostra è anche una “cucina espresso” e per questo motivo alcune delle nostre proposte possono essere riadattate in base a particolari esigenze.
[EN] Our menu offers dishes suitable for every preference, our chef cares about our guests’ needs. Some of our dishes can be adapted according to particular needs.
- Abbiamo un bambino che necessita di seggiolone, come lo segnaliamo? /
We need a high-chair for our child, how do we report it?
[IT] Il bambino va incluso nel numero dei commensali e la richiesta del seggiolone va segnalata nella sezione “Richieste speciali”.
[EN] Your child must be included in the number of diners and the request for a high-chair must be reported in the “Special Request” section.
- Posso portare con me il mio cane? /
Can I take my dog with me?
[IT] Certo, amiamo i cani. Ti chiediamo, però, di segnalarcelo attraverso lo spazio a tua disposizione “Richieste speciali”.
[EN] Sure, we love dogs. However, we ask you to mention it in the“Special Request” section.
- Come posso segnalare allergie, intolleranze o altre informazioni importanti? /
How can I report allergies, intolerances or any other important information?
[IT] Puoi riportare tutto all’interno dello spazio a tua disposizione “Ci sono intolleranze o allergie che vuoi segnalare?”, la nostra chef verrà informata di ogni cosa.
[EN] You can report everything in the relative section, our chef will be promptly informed.
- Festeggiamo un giorno speciale, quali opzioni abbiamo per il dolce? /
We are going to celebrate a special occasion, what options do we have for dessert?
[IT] E’ possibile richiedere una candelina su uno dei nostri dolci in menù oppure, per una tavolata più numerosa, chiederci di ordinare per voi una torta o portarne una con una Dichiarazione Liberatoria di Responsabilità (Manleva). Potete segnalare la vostra richiesta nella sezione “Richieste speciali” e se necessario vi contatteremo prontamente.
[EN] It is possible to request a candle to put on one of our desserts or, for more diners, it is possible to order a cake for you or you can bring one along with its receipt. You can report this request in the “Special Request” section and we will get in touch with you if necessary.
- Come posso modificare una prenotazione già inviata? /
How can I change a booking that has already been sent?
[IT] Per richiedere la possibilità di modificare il numero di commensali o l’orario di prenotazione vi invitiamo a contattarci via WhatsApp o telefonicamente. Se si desidera modificare la data, è necessario cancellare la prenotazione ed effettuarne una nuova.
[EN] In order to make changes to the number of diners or to the booking time, please contact us via WhatsApp or telephone at +39 3313117513. If you would like to modify the date instead please cancel your reservation and make a new one.
- Come funzionano le vostre politiche di cancellazione? /
Come funzionano le vostre politiche di cancellazione?
[IT] E’ possibile cancellare un tavolo dal pulsante presente all’inizio di questa pagina. E’ necessario assicurarsi che l’indirizzo email e il numero di cellulare fornito siano corretti. In caso di ritardo non segnalato superiore a 30 minuti o di recapiti errati ci riserviamo la possibilità di cancellare la prenotazione.
[EN] You can delete a reservation by clicking on the button at the beginning of this page.You need to make sure that the e-mail address and the phone number provided are correct. In the event of an unreported delay of more than 30 minutes or incorrect contact details, we reserve the right to cancel the booking.
- Posso prenotare un tavolo per più di 6 persone? /
Can I reserve a table for more than 6 guests?[IT] Vi invitiamo ad inviarci un email. Sarà nostra premura ricontattarvi.
[EN] Please send us an email. We will get in touch with you as soon as possible.